OYC-195: - "Một cô gái bỏ trốn với bản dịch siêu nhạy cảm" Tôi không nói về bản thân mình chút nào, nhưng không còn nghi ngờ gì nữa, tôi đã bỏ nhà đi ... Và tôi không ghét tình dục chút nào ... Trên thực tế, không phải bạn đã tự mình trở thành một kỹ thuật viên sao? - Tôi nhạy cảm đến mức không biết mình đã điên bao nhiêu lần!
- "A runaway girl with a super sensitive translation" I don't talk about myself at all, but there is no doubt that I ran away from home ... And I don't hate sex at all ... In fact, didn't you become a technician yourself? - I'm so sensitive that I don't know how many times I've been crazy!