NNPJ-366: "من برای ناگهان متاسفم! در ساعت 2 صبح ، من در نوار staked و در یک میز تنها برای دختران به خطر افتاد... یک چوکی را بدون اجازه به اشتراک بگذارید! ایزاکای نامپا! - بنوشید و بنوشید و از بین ببرید!
"I'm sorry for the sudden! At 2 o'clock in the morning, I staked out at a bar and staked out at a table only for girls ... Share a seat without permission! Izakaya Nampa! - Drink and drink and take out an!