START-337: Spóźniłem się na ostatni pociąg z powodu inwentaryzacji po zamknięciu, więc postanowiłem zatrzymać się w domu pracownika pracującego w niepełnym wymiarze godzin, a wygląd uparcie odmawiającej sprzątania był uroczy i rozświetlony, ale wręcz przeciwnie, zamieniła się w niezrównaną maszynę do pcheł w talii i była ściskana do rana Riko Hoshino
I missed the last train due to inventory after closing, so I decided to stay at the house of a part-time worker, and the appearance of stubbornly refusing to clean was cute and lit up, but on the contrary, she turned into an unequaled waist flea machine and was squeezed until the morning Riko Hoshino