NPJS-159: - "Jeśli wlejesz do niego szampana, pozwól mi to" Kiedy oddałem hołd gospodyni i zabrałem go do domu, tej nocy spotkała mnie zemsta na zboczonej kobiecie, która nie miała sobie równych.
- "If you put champagne in it, let me it" When I paid tribute to the hostess and took it home, the night I met her revenge with a perverted woman who was unequaled.