SCPX-209: - Kiedy wyszłam za mąż za miasto, w którym zmuszano mnie do wykonywania prac domowych w kroczu kraba z nagim fartuchem, zostałam włożona w krocze kraba, co było zbyt krępujące ze wskazówkami mojego teścia dotyczącymi aktywności seksualnej z dużym kutasem!
- When I got married to a town where I was forced to do crab crotch housework with a naked apron, I was inserted into a crab crotch that was too embarrassing with my father-in-law's big dick sexual activity guidance!