IRO-33: Pocieranie dużej żony ● Zamężna kobieta, która stała się tak oślizgła, że sok miłosny wypływa z jej majtek po wielokrotnym nieustannym pocieraniu mleka, jest brudna ● Nie mogę odmówić włożenia patyczka. Ayaka Makimura
Big wife rubbing ● A married woman who has become so slimy that love juice flows out of her panties after repeated relentless milk rubbing is filthy ● I can't refuse to insert a stick. Ayaka Makimura