EBOD-729: W burzliwą noc czekałem na pierwszy pociąg we wspólnym pokoju z jej najlepszą przyjaciółką (duże piersi) na miejscu dla par w kawiarni manga Byliśmy podekscytowani maleńką przestrzenią, w której nasza mokra skóra przylegała do siebie i nie mogliśmy przestać pożerać stosunku seksualnego aż do rana Yuria Ohara
On a stormy night, I waited for the first train in a shared room with her best friend (big breasts) at a manga café couple seat We were excited by the tiny space where our wet skin adhered to each other, and we couldn't stop devouring sexual intercourse until morning Yuria Ohara