JUQ-438: Martwił mnie dyszący głos żony z sąsiedztwa, który odbija się echem każdej nocy... ~ Popołudnie, kiedy spociłem się i przebiłem włócznią sfrustrowaną mężatkę ~ Yuka Tada
I was worried about the pant voice of the wife next door that echoes every night ... ~ Afternoon when I got sweaty and speared with a frustrated married woman ~ Yuka Tada