SORA-446: - Viņa ir par savu vecumu, bet viņa ir Nachukawa goda studente bez grima. Mani interesē romantika un mode, taču mana erotiskā ziņkārība ir vairāk nekā jebkuram citam: "Es esmu samulsis, bet es to nevaru apspiest ..."
- She is about her age, but she is a Nachukawa honor student without makeup. I'm interested in romance and fashion, but my erotic curiosity is more than anyone else's, "I'm embarrassed, but I can't suppress it ..."
Izlaides datums: 03/16/2023
Man grāmatas patīk vairāk nekā romantika un mode. Es nevarēju apslāpēt savu ziņkārību par tēva pētījumā slēptā jutekliskā romāna kailo ekspozīciju. Kad pēc skolas tukšā klasē novilku formas tērpu, es nevarēju aizmirst pacilātību, kas gāja caur manu ķermeni, un sevis pakļaušana kļuva par ikdienas rutīnu. - Skolēnu balsis, kas dzirdētas no visas skolas, lika man saslapināties ar maldiem, ka "es domāju, vai es varu būt vairāk satraukts, ja visi mani redz ...". - No prieka redzēt savu neķītro izskatu kādam, viņa tur daudzus svešinieku gaiļus ar muti Mako. - Jūtīgo cilvēku acīs viņa ar kaunu izkaisa lielu daudzumu plūdmaiņas. - Es nevaru apslāpēt savu vēlmi būt vairāk redzētam un beidzot atzīstu savu ekshibicionismu kailu klasesbiedru priekšā, sakot: "Es tiešām esmu ekshibicionists." - Mazoiki mokās agonijā par prieku redzēt, kamēr viņu ieskauj klasesbiedru uzmācīgais skatiens!