MUPT-002: Traukiniai, šeimos restoranai, stotys, kavinės, doki ... Nepaisant to, kad yra atvira, biuro ponia, kuri vaikšto su pusiau atidarytu užtrauktuku, turėdama galvoje tingų vyro žvilgsnį / mokyklos mergaitė, kuri laižo ledus lipnia burna ir pan. - Kai spoksojau į jį, priėjau prie jo su triumfuojančia šypsena ir buvau priešingai!
Trains, family restaurants, stations, cafes, doki ... Despite being open, an office lady who walks with a zipper half-open with a man's lascivious gaze in mind / a school girl who licks ice cream with a sticky mouth etc. - When I was staring at it, I approached it with a triumphant smile and was on the contrary!