SORA-446: - ນາງມີອາຍຸປະມານແຕ່ນາງເປັນນັກຮຽນທີ່ມີກຽດນາຊູກາວາໂດຍບໍ່ແຕ່ງຫນ້າ. ຂ້ອຍສົນໃຈເລື່ອງຄວາມຮັກແລະແຟຊັ່ນ ແຕ່ຄວາມຢາກຮູ້ກາຕູນຂອງຂ້ອຍແມ່ນຫຼາຍກວ່າຄົນອື່ນ"ຂ້ອຍອາຍແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດສະກັດກັ?
- She is about her age, but she is a Nachukawa honor student without makeup. I'm interested in romance and fashion, but my erotic curiosity is more than anyone else's, "I'm embarrassed, but I can't suppress it ..."
ຂ້ອຍມັກປຶ້ມຫຼາຍກວ່າຄວາມຮັກແລະເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມ. ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ບໍ່ ສາ ມາດ ບັງ ບັງ ຄວາມ ຢາກ ຮູ້ ຢາກ ເຫັນ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໃນ ການ ເປີດ ເຜີຍ ຫນັງ ສື ເລື່ອງ ຄວາມ ຮູ້ ສຶກ ທີ່ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໄດ້ ອ່ານ ເຊື່ອງ ໄວ້ ໃນ ການ ສຶກ ສາ ຂອງ ພໍ່ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ. ເມື່ອ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໄດ້ ຖອດ ຊຸດ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ອອກ ໄປ ໃນ ຫ້ອງ ຮຽນ ທີ່ ວ່າງ ເປົ່າ ຫລັງ ຈາກ ໄດ້ ຮຽນ, ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ບໍ່ ສາ ມາດ ລືມ ຄວາມ ກະ ຕື ລື ້ ທີ່ ໄດ້ ຜ່ານ ຮ່າງ ກາຍ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ, ແລະ ການ ເປີດ ເຜີຍ ຕົວ ເອງ ໄດ້ ກາຍ ເປັນ ກິດ ຈະ ກໍາ ປະ ຈໍາ ວັນ. - ສຽງຂອງນັກຮຽນທີ່ໄດ້ຍິນຈາກທົ່ວໂຮງຮຽນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປຽກດ້ວຍຄວາມຫຼົດຫູ່ທີ່ວ່າ "ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຂ້ອຍຈະຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍຂຶ້ນຖ້າທຸກຄົນເຫັນຂ້ອຍ...". - ຈາກຄວາມຍິນດີທີ່ໄດ້ເຫັນການປາກົດຕົວແບບບໍ່ສຸພາບຂອງນາງກັບຄົນໃດຄົນຫນຶ່ງ, ນາງຖືcocks ຫຼາຍcocks ຂອງຄົນແປກຫນ້າກັບປາກMako ຂອງນາງ. - ໃນສາຍຕາຂອງຄົນທີ່ເປັນຄົນທີ່ມີອາການ, ນາງກະແຈກກະຈາຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍດ້ວຍຄວາມອັບອາຍ. - ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດສະກັດກັ້ນຄວາມປາຖະຫນາຂອງຂ້ອຍທີ່ຈະເຫັນໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ, ແລະໃນທີ່ສຸດກໍສາລະພາບການວາງສະແດງຂອງຂ້ອຍເປືອຍກາຍຢູ່ຕໍ່ຫນ້າຫມູ່ໃນຫ້ອງຮຽນຂອງຂ້ອຍ, ເວົ້າວ່າ, "ຂ້ອຍເປັນນັກວາງສະແດງແທ້ໆ." - Mazoiki writhing ໃນ ຄວາມ ເຈັບ ໃຈ ທີ່ ໄດ້ ເຫັນ ໃນ ຂະ ນະ ທີ່ ອ້ອມ ຮອບ ໄປ ດ້ວຍ ການ ຄາດ ຄະ ເນ ຂອງ ຫມູ່ ເພື່ອນ ໃນ ຫ້ອງ ຮຽນ !