SORA-446: -Նա իր տարիքի մասին է, բայց նա Նաչուկավայի պատվաբեր ուսանողն է առանց դիմահարդարման: Ինձ հետաքրքրում է ռոմանսն ու նորաձեւությունը, բայց իմ էրոտիկ հետաքրքրասիրությունն ավելի շատ է, քան որեւէ մեկի՝ «Ես ամաչում եմ, բայց չեմ կարող ճնշել այն...»:
- She is about her age, but she is a Nachukawa honor student without makeup. I'm interested in romance and fashion, but my erotic curiosity is more than anyone else's, "I'm embarrassed, but I can't suppress it ..."
Թողարկման ամսաթիվը: 03/16/2023
Ինձ ավելի շատ են դուր գալիս գրքերը, քան ռոմանսն ու նորաձեւությունը: Ես չէի կարող զսպել իմ հետաքրքրությունը հորս ուսումնասիրության մեջ թաքնված զգայական վեպի մերկ լուսաբանման ժամանակ: Երբ դպրոցից հետո դատարկ դասարանում հանեցի համազգեստս, չէի կարողանում մոռանալ մարմնիս միջով անցնող ուրախությունը, եւ ինքնազսպումը դարձավ առօրյա: - Դպրոցի բոլոր կողմերից լսած աշակերտների ձայները ինձ թրջեցին այն մոլորությամբ, որ «Ես մտածում եմ, թե արդյոք կարող եմ ավելի հուզվել, եթե բոլորը տեսնեն ինձ...»: -Իր անպարկեշտ արտաքինը ինչ-որ մեկին տեսնելու հաճույքից նա բերանով պահում է անծանոթների բազմաթիվ գուլպաներ: -Ցայտուն մարդկանց աչքի առաջ նա մեծ ալիք է ցնդում ամոթից: - Չեմ կարող ճնշել իմ ցանկությունը, որ ավելի շատ երեւա, եւ վերջապես իմ էսքիզիզմը մերկ խոստովանեմ դասընկերներիս առաջ՝ ասելով. «Ես իսկապես ցուցադրող եմ»: - Մազոիկը տագնապով պտտվում էր այն հաճույքի վրա, որ իրեն տեսնում էին դասընկերների ենթադրական հայացքով շրջապատված։