SORA-446: - Tá sí thart ar a haois, ach is mac léinn onóir Nachukawa í gan makeup. Tá suim agam i rómánsaíocht agus faisean, ach tá mo fhiosracht erotic níos mó ná aon duine eile, "Tá náire orm, ach ní féidir liom é a chur faoi chois ..."

- She is about her age, but she is a Nachukawa honor student without makeup. I'm interested in romance and fashion, but my erotic curiosity is more than anyone else's, "I'm embarrassed, but I can't suppress it ..."

...
DVD-ID: SORA-446
Dáta Scaoilte: 03/16/2023
Am rite: 165 nóim
Aisteoir: Urara Kanon
Stiúideo: Yama to Sora
Is maith liom leabhair níos mó ná rómánsaíocht agus faisean. Ní raibh mé in ann m'fhiosracht a chur faoi chois ag nochtadh nocht an úrscéil chiallmhar a léigh mé i bhfolach i staidéar m'athar. Nuair a bhain mé m'éide amach i seomra ranga folamh tar éis na scoile, ní raibh mé in ann dearmad a dhéanamh ar an elation a chuaigh trí mo chorp, agus d'éirigh féin-nochtadh ina ghnáthamh laethúil. - Chuir guthanna na ndaltaí a chuala ó gach cearn den scoil fliuch mé leis an delusion "N'fheadar an féidir liom a bheith níos corraithe má fheiceann gach duine mé ...". - Ón sásamh a bhaineann lena cuma gháirsiúil a fheiceáil do dhuine éigin, tá go leor coiligh strainséirí aici lena béal Mako. - I radharc na ndaoine mothaitheacha, scaipeann sí cuid mhór taoide le náire. - Ní féidir liom mo mhian a bheith le feiceáil níos mó a chur faoi chois, agus ar deireadh admhaíonn mé mo thaispeántas nocht os comhair mo chomhscoláirí, ag rá, "Is taispeántas mé i ndáiríre." - Mazoiki writhing in agony ag an pléisiúr a bheith le feiceáil agus timpeallaithe ag an gaze guessy na classmates!