DVAJ-679: - - Quand j’ai pensé que je serais grondé par une employée de la comptabilité pour être allé à Pinsaro à des frais, il semble que j’étais amoureux de moi, et j’ai été tiré dehors plusieurs fois avec un Kanna Misaki jaloux
- When I thought that I would be scolded by a female employee of accounting for going to Pinsaro at expenses, it seems that I was in love with me, and I was pulled out many times with a jealous jito-eye Kanna Misaki