NGHJ-011: [J non dilué ○ 1 cm 10 000 yens défie à peine! ] J’ai dit : « Si c’est juste la pointe... », mais la stimulation à l’arrière de l’épais est trop agréable... - Insérez tout le temps! - « C’est la première fois que c’est aussi gros... - Marée qui fuit embarrassante! Marée! Marée!
[Undiluted J ○ 1 cm 10,000 yen barely challenge!] I said, "If it's just the tip ...", but the stimulation in the back of the thick is too pleasurable ... - Insert all the time! - "It's the first time it's so big ..." - Embarrassing leaking tide! Tide! Tide!