NNPJ-398: « Laissez-moi oublier (petit ami)... » - Après le feu d’artifice, si vous ramenez à la maison une fille cassée qui a été frustrée par son petit ami ... Sans hésitation, j’ai sucé un autre bâton, et j’ai été pressé et harponné tout en dégoulinant de jus d’homme. Vidéo de vérification
"Let me forget (boyfriend)..." - After the fireworks display, if you take home a broken gal who was frustrated by her boyfriend ... Without hesitation, I sucked on another stick, and I was pressed and speared while dripping man juice. Verification Video