JUQ-438: Je m’inquiétais de la voix du pantalon de la femme d’à côté qui résonne tous les soirs ... ~ Après-midi quand je suis devenu en sueur et harponné avec une femme mariée frustrée ~ Yuka Tada
I was worried about the pant voice of the wife next door that echoes every night ... ~ Afternoon when I got sweaty and speared with a frustrated married woman ~ Yuka Tada
Une voix de pantalon qui peut être entendue tous les soirs de la chambre du couple Tada à côté. J’étais inquiet à ce sujet et j’ai passé une nuit blanche à l’agonie.