- A evnaríkur og veruleika yrkisleið. Ein tílík loyndarmál, sum hon ikki vil hava nakran at vita. Menninir í rúminum, sum vóru tey einasta, sum vistu um tað, ringdi til kvinnuna fleiri ferðir og gjørdi hana eina góða hond. Kvinnan varð tikin av sínum veikleikar og var noyddur/noydd at lata seg upp. Eg vil fegin bróta hetta døma parlagið so skjótt sum gjørligt. Tað var satt, at hann var andstyggiligur og vanvirði menn. Og hóast eg enn ikki kann flýggja tað. Eg var púra greið/greiður yvir orsøkina til hetta. Útrátin, sum lúr í djúpunum á hjartanum. Tað er ein partur av mær, sum vil ugga onkustaðni. Tó loyvir eg mær ikki at viðganga tað. Meiraover, menn síggja gjøgnum sjálvt hetta stríðið. Líka mikið hvussu resolute tú skikkar tær, verður tín sanna lyndi, og tú verður ákærdur fyri meg sjálv-deception. - kvinnan er misnýttir og háðaður, so líðandi verður fullur av sínum syndarligt og ólukkulig sjálv, avdúkaði hennara temper framman fyri myndatólið, og sum frá líður, og sum frá líður, og sum frá líður, verður ein maður. Sum tú sært frá hennara máttmikil stardi, hevur Mitsuki Nagisa hevur ein sjarmu, sum kærar til hennara eygu. Expressive. Evnini at ímynda sær og laga seg til hesa umbøn. løgið sannførandi. Men eg dugi ikki væl kanji. Hatta er eisini fitt. Tað er eingin ivi um, at tú/fert/fara at vera bundin av sjarmu, sum er øðrvísi enn títt/tykkara vanliga smíli!