START-337: Perdí el último tren debido al inventario después del cierre, así que decidí quedarme en la casa de una trabajadora a tiempo parcial, y la apariencia de negarse obstinadamente a limpiar era linda e iluminada, pero por el contrario, se convirtió en una máquina de pulgas de cintura inigualable y fue exprimida hasta la mañana Riko Hoshino
I missed the last train due to inventory after closing, so I decided to stay at the house of a part-time worker, and the appearance of stubbornly refusing to clean was cute and lit up, but on the contrary, she turned into an unequaled waist flea machine and was squeezed until the morning Riko Hoshino