FSDSS-894: A las 2 de la madrugada, en una tienda de conveniencia, estaba solo con un descarado trabajo a tiempo parcial. Chiharu Mitsuba que entiende con un pistón inigualable mientras lo miran
At 2 a.m., at a convenience store, I was alone with a cheeky part-time job. Chiharu Mitsuba who understands with an unequaled piston while being glared at