NNPJ-366: "Ek is jammer vir die skielike! Om 2 uur die oggend het ek by 'n kroeg uitgesteek en net vir meisies by 'n tafel uitgesteek ... Deel 'n sitplek sonder toestemming! Izakaya Nampa! - Drink en drink en haal 'n!
"I'm sorry for the sudden! At 2 o'clock in the morning, I staked out at a bar and staked out at a table only for girls ... Share a seat without permission! Izakaya Nampa! - Drink and drink and take out an!